外国の方へのおみやげ・プレゼントに千社札ストラップが人気 / Ginza Souvenirs Shop       → 木札ページに戻る


「外国人が集まる意外な場所」としてテレ朝「スーパーJチャンネル」(3/23)、
フジテレビ「とくダネ!」(10/20)、日テレ「エブリィ」(10/21)、TBS「ひるおび!」に紹介されました!
外国人による外国人観光客向けサイトの『東京で買うべきお土産20』の中で12位に選ばれました

外国人に喜ばれる日本のお土産!

Popular Japanese souvenirs → English site

外国人が喜ぶ漢字の千社札
Traditional Japanese travel good-luck charm, senjafuda,
protects those on a trip & makes great souvenirs!
Your own original design done in
just 15 minutes!
We translate
your name into Japanese characters

外国人が喜ぶお土産
cherry blossom medium size 1,600yen


Senjafuda strap with a name is very popular for tourists from abroad!
Senjafuda (literally "thousand shrine tags") are originally stickers or scraps of paper postedon the gates of shrines and Buddhist temples in Japan.
Senjafuda is the essence of iki. Iki is a Japanese aesthetic ideal that was developed in the Edo period (1603--1868) 
in the cities and refers to someone who is sophisticated yet unpretentious. 
Imagine stylish women and cool merchants on the streets, going about their business in kimono, 
with a small wooden senjafuda hanging on their belts or necks. That's iki and it's cool. (by Judit Kawaguchi)

外国の方へのおみやげ・プレゼントをお考えの方へ
当店では外国の方向けのプレゼント・おみやげとして名前を漢字に当て字した千社札ストラップを多数ご依頼いただいております
お子様がホームステイされる親御さんから、相手のご家族のお名前を入れた千社札のご依頼を多数いただき、喜ばれたとお礼をいただいています
海外出張のお土産にお客様の名前を漢字にして渡したら大好評だったとお礼を多数いただいています。
海外拠点のある企業様からも研修やイベント用の記念品として漢字の千社札を採用いただいています。
最近では通訳ガイドの方が外国のお客様を連れてきてくださるケースも多く、ガイドの方にも喜んでいただいています。当て字は当社でその場で考えます!

千社札ストラップのおすすめポイントは
1.かさばらない。2.名前を漢字にしてつくる1点もの。3.お値段お手頃。4.早い(店頭では15分!)
(一番人気の桜の中サイズで1600円より)
Recommended points of Senjafuda are as following:
1. They are not bulky.
2. You can have your original strap in the world as your name is written on it with Chinese characters.
3. They are affordable price. (Medium size of cherry blossom, the most popular one, is \1,600 and higher.)

プレゼント用として他社ではできない当店のおススメは
千社札のストラップとシールのセットです!
お名前の当て字は当店で考えてご提案いたします。
Above all, our most recommended product, which no other shop can provide, is a set of Senjafuda strap and sticker!
Our shop is the only one, which can make both Senjafuda strap and sticker.
We propose phonetic equivalent of your name at our shop.

日テレ『シューイチ』番組内で、当店の千社札がジョニーデップさんにプレゼントされました。
下の喧嘩札は記者会見の時にもつけてくれていました!
Johnny Depp was presented our store’s Senjafuda seal with his name
in Chinese character in a television program as a souvenir of Japan.

ジョニーデップの千社札



今まで、ジョニーデップ、ヒュージャックマン、アンジェリーナジョリー、ブラッドピット、サムスミス、
メリルストリープさんに日テレさんから番組内でプレゼントしていただきました。


英字新聞JAPAN TIMESで紹介されました。

外国人は漢字が大好き。 名前を漢字にしてあげると「very cool!」と喜んでもらえます。
Whenever we make their name in Chinese characters, they are pleased, saying, “Very cool!”
外国人が喜ぶおみやげロサンゼルス
ロサンゼルスからいらしたデニスさん
"Best souvenier"と喜んでいただきました。
1週間後に2度目の来店では"Perfect Gift !"と大好評。
DENNIS from Los Angeles
外国人が喜ぶおみやげドイツ
ドイツから新婚旅行中のフォンフェルベルト夫妻
記念品におそろいで作らせていただきました!
Mr. and Mrs. von Velbert from Germany in honeymoon
They ordered matching straps as their memorabilia!
 
スペイン
 
ニューカレドニア
 
フィンランド

フィリピン
 
 
メキシコ
 
スペイン
 
ロシア
 
サンディエゴ
 
オーストラリアからいらした仲良しご家族
Nice family from Australia!
 外国人が喜ぶおみやげニュージーランド
ニュージーランドからTVドラマに出てきそうなご家族
from New Zealand
外国人が喜ぶおみやげギリシャ
ギリシャからいらした5人家族。
みなさん桜の木で作らせていただきました!
MANOS family from Greece

今日日本についたばかりのニッキーファミリー
NICKY, ODELIA from hong kong
 外国人が喜ぶおみやげオーストラリア
オーストラリアからいらしている三世代ご家族。
JAMES SCOTT from AUSTRALIA

上海からいらした友達6人組
from Shanghai
   
   
   
   
   

More Photo Gallery

外国からのお客様の写真集ページへ

300組以上の外国からのお客様の写真があります!


  上の左の裏面はデザイン13で書体カリグラフィー、右の裏面はデザイン9で書体カリグラフィーです


ユニチャーム様からお客様用にご依頼いただきました 


ホームステイ先のご家族へのプレゼントとして
 
Roberto Carlo Laura(Medium Cherry Blossom)
 
ブリジストン様から、研修に集まる外国の方への
お土産用に採用いただきました。
 
ジェームス(桜の中) James (Medium Cherry Blossom)

パリのメリー(ツゲの大) Mary from Paris (Large Boxwood)

クリス・カリブ・アリ(渋い黒檀 喧嘩札)
Chris Carib Ali (Stylish Ebony, Quarrel Tag) Cool!

ロビー・アンソニー・ジミー・トム(ツゲの中)
Robby Anthony Jimmy Tom (Medium Boxwood)
 
海外で結婚式を挙げる親友のご家族へのプレゼントに
千社札ストラップをご依頼いただきました。
嫁ぐ親友陽子さん、カレン、シェム、ジェイムス
日本人一番人気のツゲ中サイズで作りました
 
日野自動車様からご依頼いただきました
世界各国から研修に集まる方に対しての記念品
として採用いただきました。裏は当然「日野自動車」
 
日本大好きフランスの大学生が自分でカタカナを記入してご依頼いただきました。OLIVIA (Cypress)
 
CESAR, ROCIO (Medium Cherry Blossom)
 
イタリアダイキン様からイベントの記念品として500個
納品させていただきました。イベント開催地のトリノと
ダイキンのロゴを裏面に入れてあります。
どんな反応だったかとても気になるところです。
 
こちらも某有名団体様の関係から、研修で海外から
集まる方たちへのお土産として千社札ストラップを
ご採用いただきました。カタカナは文字数が多くても
読みにくくなることは無いので問題ありませんよ。
 
ツゲの喧嘩札でティモフィ・ケニス・パトリック
 
LAの野球チームから優勝記念にご依頼いただきました

More Sample Photo

外国からのお客様の千社札作成例の写真ページへ

まだまだたくさんありますよ!


『千社札とはなにか』を外国語で説明したカードも同封させていただいております。
(指定がなければ英語のカードをつけております)



千社札ストラップのご注文ページへ


そしてなにより他社ではできない当店のおススメは

千社札のストラップとシールのセットです!

千社札ストラップと千社札シールを両方作れるのは当店だけです。
Above all, our most recommended product, which no other shop can provide, is
a set of Senjafuda strap and sticker!
Our shop is the only one, which can make both Senjafuda strap and sticker.
アンリさん(ツゲの大とシール小サイズ)
ツゲ大(裏柄)2800円+シール1240円
Large Cypress (Back Pattern) \2800 + Sticker \1240
メリーさん(ツゲの大とシール小サイズ)
ツゲ大(裏柄)2800円+シール1240円
Large Cypress (Back Pattern) \2800 + Sticker \1240

デイビッドさん(黒檀の喧嘩札とシール小)
David (Black Ebony Quarrel Tag and Small Sticker)

ハリウッド俳優のマイケル・ルーカーさんの手に!
ジョニーデップの千社札
for JONNY DEPP
 
for SAM AMITH

for Meryl Streep







英字新聞「JAPAN TIMES」で紹介されました。

千社札ストラップのご注文ページへ

千社札シールのご注文ページへ
TO ORDER (ENGLISH)

GINZA ACCESS MAPginza access map


【お支払い方法】 【プライバシーポリシー】 【会社案内(通販表示義務)】 【店舗情報 ACCESS】 【お問い合わせ】
2014 StockPlus, All right reserved